Skip to main content

Common English Prefixes and Suffixes

Common English Prefixes and Suffixes

Do you ever feel confused? Most people are familiar with this common adjective; they could answer the question with ease. The adjective disoriented is somewhat less common in everyday speech. Disoriented and confused carry similar meanings, but disoriented may be less familiar for some folks. A brief study of prefixes and suffixes, known collectively as affixes, can often help you decode just about any challenging word. Let’s start with the prefix in the word disoriented!

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Prefixes

Prefixes come at the beginning of a word. They are usually one to three letters long, and attaching them to a word will affect the word’s meaning. Some prefixes even combine with other prefixes to create words such as unpremeditated (un+ pre+ meditated).

The Negative Nellies

Dis- means not, absence of, apart, away, or having a reversing force. Since dis- means not, what does disoriented mean? It’s pretty simple when you know the prefix.

Mis- and mal- mean wrong or bad and are sometimes used for negation. Besides the common mistake, these prefixes also introduce the words misaligned, misfit, malformed, and malfunction.

Im- and its variant in- mean not. Think impossible, impregnable, incapable, inconceivable.

Un- also means not. It is a very common prefix seen in words such as unstoppable, unconquered, and unrestrained. In fact, there are quite a few prefixes that mean not. Don’t forget il- as in illogical and ir- as in irreversible.

The Overachievers

Extra- is not just a brand of gum. As a prefix, it means beyond. Extraterrestrials live beyond the boundaries of our earth. Extrasensory perception refers to receiving information beyond what your senses would normally detect.

Superman illustrates the prefix super- to a tee. Didn’t he go above and beyond to save lives?

The Weights and Balances

Lots of prefixes clue us in on size. Especially large things are described with prefixes like mega- and macro- while small things are micro- or mini-. That information can help you to buy electronics: Would you prefer a minicomputer or one with more megabytes?

Equi- means equal, as in equidistant. The semi- of semigloss paint lets you know that it is only partially glossy.

Other prefixes indicate quantity like over- (excess) and under- (insufficiency).

The Counters

Prefixes can tell you how much of something there is. Mono- and uni- mean one. How many wheels does a unicycle have? How many people speak during a monologue? Bi- and di- refer to two. For a comprehensive list of numerical prefixes, visit Factmonster.com.

The GPS Prefixes

If you like to know where things are, you will appreciate the following group of prefixes. They designate locations. You can remember them by associating them with common examples. Submarines go under the water. Transporters carry goods across distances from one place to another. The infrastructure is the basic framework underlying an organization. Peripheral vision helps you to see around yourself.

Straitlaced Prefixes

These prefixes involve time and order. Difficult words like antecedent and precedent are simpler to decode if you remember that ante- and pre- mean before.

Post- means after. Retro- signifies backward. Prim(e)- denotes first.

Suffixes

You find suffixes at the ends of words. Like prefixes, they are a rich source of information about a word. Have you ever seen blue or pink balloons at a baby shower? Some parents use colors to indicate the sex of their new baby. In the same way, some suffixes announce what part of speech a word is. Here are some examples.

“It’s a Noun”

The following suffixes are usually found at the end of nouns: -ance, -ation, -ness, -ism, -ment, -ship.

Beyond giving clues to the part of speech, suffixes also carry meaning. The endings -er, -or, -ist, or -yst are commonly added to words for people who perform certain tasks or activities. Examples include programmer, calculator, analyst, and abolitionist.

“It’s a Verb”

There are several suffixes associated with the meaning to make. By combining the baseactive with the suffix -ate, you create the word activate, which means to make active.

Other suffixes with this meaning are -ize, -ise, -ify, and -en. What verbs do you know that end with these suffixes?

“It’s an Adverb”

In the majority of cases, adverbs are formed by adding -ly to an adjective. For instance, beautiful becomes beautifully. If the adjective already ends with a y as in easy, you would replace the y with -ily to form the adverb easily. There is a special rule for adjectives ending in -able, -ible, or -le: replace the -e with -y. For most words ending in -ic (with the exception of public) add -ally.

“It’s an Adjective”

Brownish is a color strongly reminiscent of brown, but not quite brown. People have a lot of fun with -ish because it means similar. You may even hear someone use this suffix alone in response to a question. Sally and Peter are dating, aren’t they? …Ish! The slang use of the suffix means “something like that.”

-Al, -ar, -ed, -ic, -ical, and -ive signify having the quality of. Magnetic objects, for example, have qualities of magnets.

The -ous of dangerous means full of or like, while -less means without.

Do you ever feel disoriented, unhinged, or disarranged? If you used hints from the prefixes and suffixes in these words, you realized that they are synonyms of disoriented. Next time you encounter a tough word, don’t panic. Use those little building blocks to guess the meaning of the term.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

To Bleep or Not to Bleep: Why Profanity Belongs in Oral History Transcripts

To Bleep or Not to Bleep: Why Profanity Belongs in Oral History Transcripts

Oral histories are invaluable resources, capturing the raw, unfiltered essence of human experience. These spoken narratives preserve the voices of individuals in a way that written records or secondhand accounts never could. However, one question often arises when transcribing oral histories: Should profanity be included in the transcript?

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

At Adept Word Management, we firmly believe that, unless specifically instructed otherwise, profanity has a rightful place in oral history transcripts. Here’s why:

1. Authenticity is the Cornerstone of Oral Histories

Oral histories aim to preserve not just the content of what was said but also how it was said. The tone, choice of words, and expressions—all contribute to the authenticity of the narrative. Profanity, when used, is often a deliberate part of the speaker’s vocabulary. It reflects their personality, cultural background, and the emotions of the moment. To sanitize such language risks losing the speaker’s true voice and, with it, the integrity of their story.

2. Profanity Captures Emotional Context

Profanity is often used to emphasize strong emotions—joy, frustration, anger, or disbelief. Imagine a speaker recounting a harrowing or deeply personal experience, punctuated by expletives that underscore the intensity of their feelings. Removing those words dilutes the power of the moment. Including profanity in the transcript ensures the reader feels the full emotional weight of the speaker’s account, as they intended to express it.

3. It’s Not Our Job to Censor Stories

As transcriptionists, our role is not to judge, censor, or reinterpret. Our job is to provide an accurate and faithful record of what was said. Censorship, even with the best intentions, undermines the purpose of oral histories—to preserve history as it was experienced and conveyed by the speaker.

4. Future Researchers Rely on Accuracy

Oral histories are often used by historians, sociologists, and other researchers to understand the past. Omitting or altering profanity can lead to misinterpretations. Researchers depend on transcripts to provide a transparent record of the speaker’s thoughts and experiences. Inaccuracies, no matter how small, compromise the transcript’s usefulness as a historical document.

5. Respecting the Speaker’s Agency

When someone shares their story, they’re trusting us to document it accurately. Changing or omitting their words without consent is a breach of that trust. If the speaker chose to use profanity, it’s our responsibility to honor that choice.

Addressing Concerns

We understand that including profanity in transcripts might not sit well with all audiences. However, context is key. The researchers or institutions who comission the transcripts can take different paths to deal with profanity if they decide to make the oral histories public in any way. For instance, if the transcript will be shared widely, it can include a note at the beginning indicating that the content reflects the speaker’s authentic language, including profanity. This ensures transparency while maintaining the integrity of the record.

The Bottom Line

Preserving oral histories is about capturing humanity in all its complexity—the good, the bad, and yes, even the profane. Words matter. They’re windows into the speaker’s mind, culture, and emotions. By including profanity, we ensure that we’re not just transcribing words but preserving stories as they were truly told.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

AI said WHAT!?!?!?

AI said WHAT!?!?!?

AI mistakes that our brilliant transcriptionist caught!

AI: Well, I’m not the only one of Hills resident.
What he REALLY said: Well, I’m not the only one that heals fast then. 

AI: The chairman didn’t put up much of a fight.
What he REALLY said: The Germans didn’t put up much of a fight.

AI: We got other companies taking you guys please.
What he REALLY said: We got other companies taking you guys’ place.

AI: So they sent me back to sing with.
What he REALLY said: So they sent me back to St. Vith.

AI: I think the gentleman going to give up.
What he REALLY said: I think the Germans are going to give up.

Thanks for reading Capturing Voices! This post is public so feel free to share it.

Share

AI: We didn’t know it was a personal compound.
What he REALLY said: We didn’t know it was a prisoner compound.

AI: I said hi, Swastika.
What he REALLY said: I said, Heiss wasser.

AI: Oh, please call Miramar.
What he REALLY said: Oh, that place is called Miramar.

AI: Okay, Holocaust Louis, Missouri.
What he REALLY said: Okay, I’ll go to St. Louis, Missouri.

AI: Still more like Guangzhou.
=What he REALLY said:

Still more like ground troops. 

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support Adept’s work.

Think AI can replace human captioners?

Think AI can replace human captioners?
  1. Show: The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

    • Date: July 15, 2023

    • Caption Error: “I love to eat large flies.” instead of “I love to eat large fries”

  2. Show: Good Morning America

    • Date: August 3, 2023

    • Caption Error: “Breaking news: Giant band escapes zoo.” instead of “Breaking news: Giant panda escapes zoo”

  3. Show: The Ellen DeGeneres Show

    • Date: June 22, 2023

    • Caption Error: “Let’s give a warm round of applesauce” instead of “Let’s give a warm round of applause.”

  4. Show: Jeopardy!

    • Date: May 10, 2023

    • Caption Error: “This famous artist painted the Mona Pizza.” instead of “This famous artist painted the Mona Lisa”

  5. Show: The Late Show with Stephen Colbert

    • Date: July 30, 2023

    • Caption Error: “The president undressed the nation.” instead of “The president addressed the nation”

  6. Show: Saturday Night Live

    • Date: April 1, 2023

    • Caption Error: “Live from New York, it’s Saturday fight!” instead of “Live from New York, it’s Saturday night!”

  7. Show: The View

    • Date: August 12, 2023

    • Caption Error: “We need to undress this serious issue.” instead of “We need to address this serious issue”

  8. Show: The Big Bang Theory

    • Date: March 25, 2023

    • Caption Error: “Sheldon loves his pot on the couch.” instead of “Sheldon loves his spot on the couch”

  9. Show: Friends

    • Date: May 5, 2023 (rerun)

    • Caption Error: “We were on a brake!” instead of “We were on a break!”

  10. Show: The Simpsons

    • Date: June 18, 2023

    • Caption Error: “Dough!” instead of “D’oh!”

  11. Show: Wheel of Fortune

    • Date: July 7, 2023

    • Caption Error: “I’d like to buy a towel.” instead of “I’d like to buy a vowel”

  12. Show: The Bachelor

    • Date: February 14, 2023

    • Caption Error: “Will you accept this nose?” instead of “Will you accept this rose?”

  13. Show: America’s Got Talent

    • Date: August 20, 2023

    • Caption Error: “That was an amazing perfume.” instead of “That was an amazing performance”

  14. Show: The Office

    • Date: April 10, 2023 (rerun)

    • Caption Error: “That’s what cheese said.” instead of “That’s what she said”

  15. Show: Grey’s Anatomy

    • Date: March 15, 2023

    • Caption Error: “We need to cooperate immediately.” instead of “We need to operate immediately”

  16. Show: Stranger Things

    • Date: July 4, 2023

    • Caption Error: “The Demogorgon is humming.” instead of “The Demogorgon is coming”

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

What’s the Big Deal About Ain’t?

What’s the Big Deal About Ain’t?

What’s the Big Deal About Ain’t? Is It Really “Bad English”?

Why does the word “ain’t” spark so much controversy? Is it improper English? Does it even qualify as a real word? And what exactly does it stand for?

Let’s get to it!

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

What Does Ain’t Stand For?

Ain’t is a contraction that can replace phrases like am not, are not, and is not. But its uses don’t stop there—it also stands in for have not, has not, do not, does not, and did not. It’s incredibly versatile, serving as a one-size-fits-all way to express negation in different contexts.

The most widely accepted theory is that “ain’t” originated from the contraction “amn’t,” which stands for “am not.” This form of contraction was once common in English and is still used in some dialects, particularly in Ireland and Scotland. Over time, “amn’t” began to shift in pronunciation, eventually becoming “ain’t.”

Is Ain’t a Legitimate Word?

Without a doubt, ain’t is a real word. However, in contemporary usage, it’s considered nonstandard. At worst, it’s criticized as a marker of “ignorance” or “low-class” speech. At best, it’s something that’s typically avoided in formal writing.

But it wasn’t always frowned upon. Historically, ain’t (and its variations like an’t) was used by upper-class characters in literature, including those from the Victorian era. Yes, ain’t was once perfectly acceptable in the casual language of the social elite!

Over time, though, ain’t became associated with lower-class speech, particularly in the works of authors like Charles Dickens. This shift led to ain’t being considered a vulgarism that polite society should avoid. Interestingly, this aversion may explain why we now use the slightly ungrammatical phrase aren’t I? in questions.

Ain’t It Interesting?

While ain’t is often criticized, we regularly use many other contractions involving “not” in English. Some of them have already popped up in this discussion—did you catch them?

There’s isn’t, didn’t, wasn’t, and aren’t. Then there’s can’t, won’t, and wouldn’t. We also use haven’t, hasn’t, weren’t, shouldn’t, and don’t. At one time, English speakers even used hain’t for has not and have not, similar to ain’t. There was also bain’t, another contraction akin to ain’t, derived from be(en) not.

How Can You Use Ain’t?

Despite being seen as improper by many, ain’t is a normal and valid part of various English dialects, including Black English (AAVE). It’s important to remember that criticizing someone’s use of ain’t as “wrong” can carry significant social and cultural weight.

Here are a few examples of ain’t as a substitute for am/are/is not:

  • I ain’t going to the party tonight.

  • They ain’t coming over for dinner anymore.

  • He ain’t the one who surprised you with flowers.

And here’s how ain’t functions as a replacement for have/has/do/does/did not:

  • We ain’t got any more milk in the fridge.

  • They ain’t get to see the movie.

  • She ain’t need that ride anymore.

Outside of specific dialects, ain’t also appears in numerous popular expressions and titles. These sayings are hard to imagine without ain’t—try swapping it out for a more formal equivalent and see if they still have the same punch:

  1. “If it ain’t broke, don’t fix it”

  2. “You ain’t seen nothing yet”

  3. “It ain’t over till it’s over”

  4. “Ain’t nobody got time for that” (my personal favorite)

  5. “If it ain’t broke, don’t fix it”

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Commas with “Too” and “Either”

Commas with “Too” and “Either”

Section 6.52 in the Spotlight

The seventeenth edition of CMOS was the first edition to rule explicitly on whether “too” in the adverbial sense of “also” should be set off by commas. The rule applies also to “either,” which as an adverb can play a similar role in a sentence or clause.

The short answer is that commas are unnecessary but occasionally helpful for emphasis or clarity. We can find out what this means in practice—and why having a rigid rule isn’t a good idea—by starting with a simple example.

The first edition of the Manual, published in 1906, may not have addressed “too” or “either” by name, but it did have something to say about such words. Paragraph 132 ended with a suggestion that commas should not be used “ordinarily with such terms as ‘perhaps,’ ‘also,’ ‘likewise,’ etc.”—and offered a few examples in support of this.

Here’s the last one: “He was a scholar and a sportsman too.” Note the absence of any comma. And though it wasn’t featured in the examples, the word “either” would play the same role in such a sentence rewritten in the negative: “He wasn’t a scholar or a sportsman either.”

Whatever else you might think of that ancient example from the first edition, it does provide the basis for a rule—or in this case a sort of nonrule.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

What Was That Rule Again?

Some people have tried to argue that whether to set off “too” (or “either”) depends on its relationship to the words in the sentence. According to this argument, a comma would be required in our original example if “too” applied to “sportsman” but not if it applied to the subject “He” (or to the sentence as a whole).

Or is it the other way around?

That’s a serious question, because such a rule would require an agreement between writers and readers on precisely how to interpret the presence or absence of a comma.

Let’s say there is such an agreement. Then the following sentence—with a comma before “too”—would mean that the subject “She” (let’s bring the answer into the twenty-first century) is not only a scholar but also an athlete, with the emphasis on “athlete”:

She is a scholar and an athlete, too.

Applying the same logic, removing the comma would alter the meaning. Without the comma, some previously mentioned other person or persons are scholars and athletes, and “She,” like that person or those people, is also a scholar and an athlete, with the emphasis on “She”:

She is a scholar and an athlete too.

You could extend this logic to “either” by rewriting the sentence in the negative: “She wasn’t a scholar or an athlete either.” That would put the emphasis on “She”; adding a comma would move the emphasis to “athlete”: “She wasn’t a scholar or an athlete, either.”

Makes sense, right? Yes, maybe—except there is no such agreement.

Context Is Everything

When it comes to making meaning, context is almost always more important than commas. This is particularly true with “too” and “either.” If your sentence is not entirely clear from context alone, revise until it is.

In the following example, it’s clear from context that “too” refers to “athlete”:

Maria’s academic achievements are well known, but she also excelled at track and field. Maria was a scholar and an athlete too.

When it comes to making meaning, context is almost always more important than commas.

But in this example of dialogue, the context makes it clear that “too” refers back to “Maria”:

“All my eleven kids got perfect grades while excelling at sports.”

“Maria was a scholar and an athlete too,” I reminded her, making a plug for my daughter.

In either case, a comma would have made no appreciable difference to the meaning, which is predetermined in both examples by the context.* (Again, you can make the examples negative to test “either.”)

Italics and Word Order

Where emphasis is important, and you don’t want to leave it to context alone, one option is to apply italics. Italics will help readers decode the intended meaning, or at least the intended emphasis. Add commas to the following examples if you like, but they won’t change the meaning of either version.

Maria was a scholar and an athlete too.

Maria was a scholar and an athlete too.

Another option that works well with “too” (but rarely with “either”) is to shift the placement of the adverb. In the following example, it is obvious that “too” applies to Maria:

Maria too was a scholar and an athlete.

Commas lend an additional dimension to this sentence:

Maria, too, was a scholar and an athlete.

Those commas, by drawing attention to the word “too,” emphasize the rhetorical shift implied by that word. Especially when “too” occurs midsentence, such commas may add a bit of clarity also.

Summing It Up

Some writers follow a simple rule: use commas with “too” and “either.” And because such commas don’t have the power to determine the intended meaning all by themselves, this approach is fine. Editors working with authors whose style depends on frequent, well-placed commas (in what is sometimes called close rather than open punctuation) should query before simply removing them.

But in general, Chicago favors a relatively spare, open approach to commas, omitting many commas that aren’t necessary for comprehension—including commas with “too” and “either.”

If that’s you too, then you won’t need those commas either.

In sum, the key to deciding when to use commas with “too” and “either”—and the spirit of the rule in section 6.52—is to leave them out by default. Then add them only rarely if at all—and only where a bit of extra emphasis or clarity seems warranted.


* It may go without saying, but the functionally similar word “also” is almost never set off by commas: “She was a scholar and an athlete also.” This is perhaps the strongest argument for not requiring commas with “too” and “either.”

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.