Skip to main content

Cattywampus and Sunday-go-to-meeting clothes

Cattywampus and Sunday-go-to-meeting clothes

Darndest was a word a transcriptionist asked me about a few weeks ago—well, actually it was doggoned-est! Merriam-Webster actually lists doggoned, but we had to figure out how to add the “est.” I thought a hyphen captured the spirit of the expression best. Doggonedest looks weird and indecipherable. The gentleman saying doggoned-est wasn’t trying to be weird or obscure; he was remembering his frustration. These oral histories were collected in the 2000s, but the speakers fought in World War 2, and their speech habits often reflect that. I think when they are reflecting on times long gone, they remember their old speech habits, too.

Cattywampus came up in the context of trying to reach people without letting the message fall apart or go cattywampus. This one wasn’t from an oral history, it was from a sermon we transcribed. The audience for whom the message was intended seems too sophisticated for the word, but that’s based on my understanding of cattywampus’ it seems like a very old-fashioned Americanism. Cattywampus is listed in Merriam-Webster as a variation of catawampus, and the first definition is fierce, savage, destructive. I’m not familiar with that sense of cattywampus or even the word catawampus; I’ve always heard cattywampus used in the sense of confused or awry, the second definition listed; I think of everything falling apart when I hear cattywampus.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

That second definition, confused or awry, also refers to cater-cornered, as in awry. I’ve always heard catty-cornered, but Merriam-Webster lists only kitty-cornered. Catty-corner means diagonally across a square, right? Merriam-Webster lists this fascinating entymology:

Catercorner gets its first element from the Middle French noun quatre, meaning “four,” which English speakers modified to cater and applied to the four-dotted side of a die—a side important in several winning combinations in dice games. Perhaps because the four spots on a die can suggest an X, cater eventually came to be used dialectically with the meaning of “diagonal” or “diagonally”; cater was then combined with corner to form catercorner. Eventually the variants kitty-corner and catty-corner, which are now the more common forms, developed. Despite all appearances, these terms bear no etymological relation to our feline friends.

I’m sure my blind cat, Mr. Isaac Newton, will be disappointed to hear that. He thinks every word bears an etymological relation to cats! And I wonder what winning combinations they’re referring to—games where 11 wins, certainly.

When I was growing up in northeastern Ohio, we used catty-corner to identify which house we were referring to, north east corner was way too complicated. The preferred method was to identify one of the houses to establish a base, then identify the house that was catty-corner from there. It wasn’t until I moved to the southern U.S. that I encountered cattywampus.

The Sunday-go-to-meeting comment came up from a gentleman who fought in World War II. He talked about racing to get to a dance at the Y while he was in high school before he went off to the war. He said he worked in a grocery store, Kennedy’s Butter & Egg Store, stores that used to be well-known in the New England area. You could get fresh eggs, and the butter came in big tubs. Customers would come in and ask for a pound and you’d cut out a piece of butter for them. He’d work on Saturdays, then race home to change and get to the dance. He’d have his clothes all laid out so he could make it to the dance quickly, and remembered one evening when his younger brother changed into the clothes and went off to the dance! As our interviewee remembered it, he was glad his brother survived the incident!

The kind of travel we’re so used to was uncommon then. A lot of these men—and the interviewees are almost all white men; women, Asian, or Black soldiers were interviewed, but their oral histories are few and far between—had barely traveled 50 miles before they went to the war. They heard about the bombing of Pearl Harbor on the radio, if they had one, or read about it in the newspaper.

Their remembered speech patterns reflect that parochialism, just the expression a dance at the Y can be hard to decipher today. Our most prevalent reference to the YMCA is the song by The Village People.

Capturing these expressions is part time travel. The people who are telling their stories are transported back to a time long ago. And when we listen, we’re trying to connect to that time and place.

Start writing today. Use the button below to create your Substack and connect your publication with Capturing Voices

Start a Substack

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Wait–to traipse is a bad thing!?

Wait–to traipse is a bad thing!?

We were talking about the grocery list this morning, on a rare cold winter day in Houston. I told my partner that since we needed several basic necessities, probably from different stores, I’d order online. “I figure that’s better than us traipsing from one store to another on this miserable day.”

Well, I follow Sesquiotica’s blog. He writes about words.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Words are delicious and intoxicating. They do much more than just denote; they have appearance, sound, a feel in the mouth, and words they sound like and travel with.

As it happens, he wrote about traipsing this week:

In her song “Language Is a Virus,” Laurie Anderson says “paradise is exactly like where you are right now, only much much better.” Well, traipsing is exactly like walking, only much much worse. “I went down to the store”: neutral. “I walked over to the store”: neutral. “I traipsed over to the store”: you hated every step.

I had no idea! I guess I did have a negative connotation in mind when I used traipse this morning. Since we had to go to several stores, and it is cold and wet outside, it seemed more energy efficient to have someone who was delivering, deliver to one more stop.

So am I asking the delivery driver to traipse to one more place than they would ordinarily have to? But if driving from one location to another is your job, does adding another destination count as traipsing?

Mr. Sesquiotica (James Harbeck) got some pushback on his take on traipsing, and today he came back with a little more explanation:

It turns out my sense of traipse is a little out of step with some other people’s. A few readers expressed surprise at or disagreement with my assertion that it always has a negative tone, whether it means ‘walk in an untidy way’ or ‘walk trailing through mud’ or ‘walk aimlessly or needlessly’ or ‘tramp or trudge about’ (all of these are definitions the Oxford English Dictionary has). One friend did some searching and, along with assorted usages that allowed but did not demand a negative tone, found a few that did not fit that sense at all: traipsing comfortably, traipsing warmly, traipsing blithely.

Merriam-Webster has a slightly different take; in their synonyms for traipse, they characterize traipse as to meander, or wander.

WANDER, ROAM, RAMBLE, ROVE, TRAIPSE, MEANDER mean to go about from place to place usually without a plan or definite purpose.

But while that is closer to my intended meaning, Merriam Webster’s primary definition of traipse is to walk.

traipsed; traipsing

intransitive verb

: to go on foot : WALK

also : to walk or travel about without apparent plan but with or without a purpose

When I said we’d be traipsing to several stores, I certainly didn’t think we’d be trailing through mud;I fully intended to drive. Houstonians generally don’t walk anywhere, and on this most miserable day of this year, I wasn’t going to attempt anything crazy like walking to the grocery store—whether or not I would be trailing through the mud.

And of course I had a plan! Who goes to the grocery store without a plan? But I was anticipating that we’d wander from place to place, looking for the best prices, the best produce, and Sam’s Club doesn’t even sell ammonia, so I’d have to traipse to another store to get ammonia. But I won’t be going through the mud and I won’t be walking, and I do have a plan and a purpose.

Maybe I need to find a better word than traipse?

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Wait–to traipse is a bad thing!?

Wait–to traipse is a bad thing!?

We were talking about the grocery list this morning, on a rare cold winter day in Houston. I told my partner that since we needed several basic necessities, probably from different stores, I’d order online. “I figure that’s better than us traipsing from one store to another on this miserable day.”

Well, I follow Sesquiotica’s blog. He writes about words.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Words are delicious and intoxicating. They do much more than just denote; they have appearance, sound, a feel in the mouth, and words they sound like and travel with.

As it happens, he wrote about traipsing this week:

In her song “Language Is a Virus,” Laurie Anderson says “paradise is exactly like where you are right now, only much much better.” Well, traipsing is exactly like walking, only much much worse. “I went down to the store”: neutral. “I walked over to the store”: neutral. “I traipsed over to the store”: you hated every step.

I had no idea! I guess I did have a negative connotation in mind when I used traipse this morning. Since we had to go to several stores, and it is cold and wet outside, it seemed more energy efficient to have someone who was delivering, deliver to one more stop.

So am I asking the delivery driver to traipse to one more place than they would ordinarily have to? But if driving from one location to another is your job, does adding another destination count as traipsing?

Mr. Sesquiotica (James Harbeck) got some pushback on his take on traipsing, and today he came back with a little more explanation:

It turns out my sense of traipse is a little out of step with some other people’s. A few readers expressed surprise at or disagreement with my assertion that it always has a negative tone, whether it means ‘walk in an untidy way’ or ‘walk trailing through mud’ or ‘walk aimlessly or needlessly’ or ‘tramp or trudge about’ (all of these are definitions the Oxford English Dictionary has). One friend did some searching and, along with assorted usages that allowed but did not demand a negative tone, found a few that did not fit that sense at all: traipsing comfortably, traipsing warmly, traipsing blithely.

Merriam-Webster has a slightly different take; in their synonyms for traipse, they characterize traipse as to meander, or wander.

WANDER, ROAM, RAMBLE, ROVE, TRAIPSE, MEANDER mean to go about from place to place usually without a plan or definite purpose.

But while that is closer to my intended meaning, Merriam Webster’s primary definition of traipse is to walk.

traipsed; traipsing

intransitive verb

: to go on foot : WALK

also : to walk or travel about without apparent plan but with or without a purpose

When I said we’d be traipsing to several stores, I certainly didn’t think we’d be trailing through mud;I fully intended to drive. Houstonians generally don’t walk anywhere, and on this most miserable day of this year, I wasn’t going to attempt anything crazy like walking to the grocery store—whether or not I would be trailing through the mud.

And of course I had a plan! Who goes to the grocery store without a plan? But I was anticipating that we’d wander from place to place, looking for the best prices, the best produce, and Sam’s Club doesn’t even sell ammonia, so I’d have to traipse to another store to get ammonia. But I won’t be going through the mud and I won’t be walking, and I do have a plan and a purpose.

Maybe I need to find a better word than traipse?

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Ukrainian teens’ voices from the middle of war: ‘You begin to appreciate what was common and boring for you’ Published: April 8, 2022 12.50pm EDT

Ukrainian teens’ voices from the middle of war: ‘You begin to appreciate what was common and boring for you’ Published: April 8, 2022 12.50pm EDT

A colleague from Kyiv, Ukraine, whom I’ll call N.M., sent me brief essays her students wrote on what they would do when the war ends. As both a scholar and a novelist, I knew that these voices, which expressed a beautifully straightforward and pure yearning for the simplest things that are lost in war, needed to be heard by the world.

The essays were written in English, and N.M., who has a master’s degree in English language and literature, told me she made only “2-3 corrections.” The students attend the 10th and 11th grades at a Kyiv school, are 15 to 17 years old, and hail from the capital city and its suburbs. The essays were written between March 14 and March 18, 2022.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Several themes run through most of the essays. The teens yearn for peace and want to do ordinary things, such as meet family and friends, take walks, enjoy the city. Daily routines have become extraordinary after several weeks of war. All intend to stay in Ukraine. Despair is absent. The students expect the war to end with a Ukrainian victory, and they’re decidedly proud to be Ukrainian.

Their optimism is all the more remarkable in light of the essays’ having been written in mid-March, when anything like victory seemed remote. Many of the students have also learned an important existential lesson: Life can be cut short at any time, and it’s imperative to live it to the hilt.

Diana captures the overall mood well:

“Literally 2 weeks ago, everyone lived their quiet daily lives, but one night these lives changed forever. Russia attacked our cities and forced some people to leave their homes forever or stay in a dangerous place and live in a fear. But the horror cannot be eternal, the end will come, and it will be significant for our country. After our victory I will definitely meet all my friends and family members, I will say how much I love them. Also I will appreciate every moment spent with family and people of my heart. Also I will definitely help my country to recover what it lost, I will volunteer and after graduating from school, I will enter that faculty which will be useful for Ukraine. Now we can just hope and pray for the best.”

Like Diana, Masha yearns for the ordinary:

“Today the situation in our country is very difficult, and we understand that we did not appreciate our everyday life, our meetings with friends, and even a simple walk. … After all these circumstances, your views on life have changed, you begin to appreciate what was common and boring for you. After the war, we will all be completely different people!”

Dasha’s expectations are equally quotidian:

“When I come back home the first thing that I would do is play the piano. I will play as long as I can. After this, I will water my plants.”

Nastya, meanwhile, says,

“I’ll do everything I didn’t have time to do before the war. For example, I’ll go to the dentist, because it was that Thursday that I had an appointment with him for the evening. But most of all I want to come home to my peaceful and strong Ukraine.”

Anya’s discovered the depth of her patriotism:

“Every morning I get up and thank you God I’m alive. … When I heard explosions, I thought it can be my last minute. I will spend more time with my family and friends. And I will LOVE MY UKRAINE MORE THAN EVER.”

So has Sofia:

“We are strong, I am proud to be Ukrainian.”

Vlad is also feeling patriotic:

“When this war is over I will be thanking our Heroes, absolutely fearless defenders, who have been protecting our country this time. I’m totally proud of them. Their behavior inspires all the world and this is wonderful. … Anyway, we’re winning this bloodshed and building new country with freedom for our descendants. … I hope, our culture will be the best in the world and people will start respect it.”

Hlib’s optimism is both religious and political:

“I think that the war will be over when God says, because everything depends on him. Also when the President of Russia is removed or when all the supplies run out and all the soldiers retreat. When the Russian economy will be completely destroyed and the revolution will begin. When everyone will stop being afraid of the President of Russia and will oppose him. But the war will surely be over soon. Because good always wins.”

Anzhelika’s expectations concern politics – and food:

“I pray very much for Kyiv, because this is an incredible city that I dream of returning to! And after the war, of course, everyone will get drunk, so maybe I’ll drink a couple of drops for victory. And I dream of eating sushi, this is my favorite dish, so I’ll eat them all week. And of course I still want to go to university in Ukraine and live in Ukraine with my friends and relatives. And I believe that after the victory, not Ukraine will ask to join NATO, but NATO to [join] Ukraine, because our people have incredible strength! Glory to Ukraine!”

Alina picks up on the theme of Ukraine’s strength:

“These three weeks of a continuous horror changed all of us. Some people were left homeless, some people were left without relatives and a huge amount of Ukrainians lost their lives for peace. But there is at least one principal thing, which is common for all of us: Our nation became stronger. We became stronger. … Everything will be tranquil again. Everything will be Ukraine.”

[Over 150,000 readers rely on The Conversation’s newsletters to understand the world. Sign up today.]

A second Alina looks at the war’s cost – and how Ukraine will move forward in its aftermath:

“Sooner or later the war will stop. These events will leave an imprint in every Ukrainian. … Maybe we will bury many thousands of people, but they all did not fall in vain. We will remember everyone. Then we will renovate our houses, malls, museums. … Ukrainian will build their future in a progressive country. We will all develop and other countries will respect us. No one will ask anymore ‘Ukraine? Where is it? Is it in Russia?’ Our country will join NATO and European Union. In the end no one will attack us again.”

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

For the Love of Sentences

For the Love of Sentences

Archivio GBB/Contrasto, via Redux

This space last week put more than glittering prose on display. It also showcased my musical ignorance. I included a reader-nominated sentence that likened a rushing-heavy football offense when Tom Brady is your quarterback to a bevy of drum solos when Eric Clapton is your guitarist. Many of you justly wrote in to note that when Clapton played with Cream, there were many extended solos by the band’s renowned drummer, Ginger Baker. I offer this paragraph as my percussion penance.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

And now I turn to the death of Queen Elizabeth II — or, rather, to a mere sprinkle of the hundreds of thousands of excellent words written about it. In The Times, Hari Kunzru mulled the queen’s surrender to her peculiar station: “She seemed to accept that her role was to be shown things, so very many things.” (Thanks to Scott Kolber of Brooklyn, N.Y., for nominating that.) And Tina Brown described the queen’s cultured and deliberately opaque voice as having “the cut-glass tones of an everlasting British teatime.” (Chris Sheola, Ithaca, N.Y.)

In The New Yorker, Rebecca Mead posited that Elizabeth “spoke so seldom that even people who didn’t care what the queen said cared what the queen said.” (Ed Gallardo, Sun City West, Ariz.) And Anthony Lane looked beyond the queen to the trajectory of the nation that curtsied to her: “Could it be that what was once an empire, and then a commonwealth, will shrink to a single country, and then at last to one quiet village in Gloucestershire, with an empty church and a thriving line in marmalade?” (Eric Walker, Black Mountain, N.C.)

In The Washington Post, Ron Charles had great fun with his review of a hurried, bare-bones new thriller, “Blowback,” by James Patterson and Brendan DuBois. “The scenes are so short they could be written on napkins,” he wrote. “Several times the chapters break during conversations, as though somebody forgot to put a dime in the pay phone.” Additionally: “The dialogue is so corny it’s not delivered, it’s shucked.” (Carolyn Harrison, Kearney, Mo.)

Also in The Washington Post, Monica Hesse’s take on a new Apple TV+ road trip/interview show starring Hillary and Chelsea Clinton included Hesse’s description of Hillary’s tenseness when she re-emerges in the public eye: “It’s like the vague sense of unease when it’s been too long since your toddler made an appearance, and the cat and the finger paints are missing, too.” The Clintons, Hesse wrote, “approach comedy much as the Coneheads approached Earth.” And through their conversations with other celebrities, they “discover that comedy is more difficult for women, and fame is trickier for women, and moms are more judged than dads. If any of this is news to you, then I wish you a swift recovery from your head wound.” (Valerie Congdon, Waterford, Mich., and Christina Mitchell, Voorhees, N.J.)

And to return to — and end with — The Times, Katherine Rundell gorgeously distilled the poet John Donne’s belief in the expansiveness of our souls: “Tap humans, he believed, and they’d ring with the sound of infinity.” (Liz Keuffer, Cincinnati)

To nominate favorite bits of recent writing from The Times or other publications to be mentioned in “For the Love of Sentences,” please email me here, put “Sentences” in the subject line and include your name and place of residence.

Thank you for being a subscriber

Read past editions of the newsletter here.

If you’re enjoying what you’re reading, please consider recommending it to others. They can sign up here. Browse all of our subscriber-only newsletters here.

Have feedback? Send me a note at bruni-newsletter@nytimes.com.

The New York Times

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

More Colorful Texas Sayings Than You Can Shake a Stick At

More Colorful Texas Sayings Than You Can Shake a Stick At

BEING TEXAN

Texas Monthly

Common as cornbread, old as dirt, funny as all get-out—homespun expressions link modern Texans to our rural and agricultural past, conveying the resolute spirit and plainspoken humor of our heroes and pioneers. Some sayings are instantly familiar because our parents or grandparents quoted them; others parallel the indisputable wisdom of biblical proverbs or Poor Richard’s Almanac; plenty just make us laugh. We asked twelve renowned artists to illustrate their favorite Texas sayings, and we present as well a sample of other axioms and adages common to the state—a collection of sayings as big as all hell and half of Texas.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Acceptable

It’s better than a poke in the eye with a sharp stick.
That’s close enough for government work.
Might as well. Can’t dance, never could sing, and it’s too wet to plow.
I could sit still for that.
You can’t beat that with a stick.

Boastful

He can strut sitting down.
He’s all hat and no cattle.
She’s all gurgle and no guts.
He chamber-of-commerced it.

Dishonest

He’s on a first-name basis with the bottom of the deck.
So crooked that if he swallowed a nail he’d spit up a corkscrew.
So crooked you can’t tell from his tracks if he’s coming or going.
He knows more ways to take your money than a roomful of lawyers.
Crooked as a dog’s hind leg.
Crooked as the Brazos.
Slicker than a slop jar.
More twists than a pretzel factory.
Crooked as a barrel of fish hooks.
So crooked he has to unscrew his britches at night.
She’s more slippery than a pocketful of pudding.
He’s slicker than a boiled onion.
I wouldn’t trust him any farther than I can throw him.

Honest

If that ain’t a fact, God’s a possum.
You can take that to the bank.
You can hang your hat on it.
You can bet the farm on it.
He’s so honest you could shoot craps with him over the phone.
If I say a hen dips snuff, you can look under her wing for the can.

Brave

Brave as the first man who ate an oyster.
Brave as a bigamist.
Brave enough to eat in a boomtown cafe.
He’s double-backboned.
He’s got more guts than you could hang on a fence.
He’d shoot craps with the devil himself.
She’d charge hell with a bucket of ice water.

Argumentative, Mad

She could start a fight in an empty house.
He’d argue with a wooden Indian.
She raised hell and stuck a chunk under it.
He’s the only hell his mama ever raised.
He’s got his tail up.
She’s in a horn-tossing mood.
She’s so contrary she floats up-stream.
She’s dancing in the hog trough.
He’ll tell you how the cow ate the cabbage.

Timid

He stays in the shadow of his mama’s apron.
If he was melted down, he couldn’t be poured into a fight.
He’s first cousin to Moses Rose.
He wouldn’t bite a biscuit.
He’s yellow as mustard but without the bite.
He may not be a chicken, but he has his henhouse ways.

Dry

So dry the birds are building their nests out of barbed wire.
So dry the catfish are carrying canteens.
So dry the trees are bribing the dogs.
So dry my duck don’t know how to swim.
It’s been dry so long, we only got a quarter-inch of rain during Noah’s Flood.
So dry I’m spitting cotton.
Dry as a powder house.
Dry as the heart of a haystack.
Drier than a popcorn fart.

Busy

He’s so busy you’d think he was twins.
They’re doing a land-office business.
Busy as a one-legged man at an ass-kicking convention.
Busy as a funeral home fan in July.
Busy as a one-eyed dog in a smokehouse.
Busy as a one-armed paperhanger.
Busy as a stump-tailed bull in fly season.
Busy as a hound in flea season.
Got to slop the hogs, dig the well, and plow the south forty before breakfast.
Got to get back to my rat killing.
She’s jumping like hot grease (or water) on a skillet.
Panting like a lizard on a hot rock.
No grass growing under her feet.

Unsophisticated

Just fell off the turnip (watermelon, tater) truck.
He’s so country he thinks a seven-course meal is a possum and a six-pack.
They lived so far out in the country that the sun set between their house and town.

Capable, Experienced

She’s got some snap in her garters.
He’s got plenty of arrows in his quiver.
She’s got horse sense.
He’s got plenty of notches on his gun.
She’s a right smart windmill fixer.
He could find a whisper in a whirlwind.
There’s no slack in her rope.
He’s a three-jump cowboy.
He can ride the rough string.
If she crows, the sun is up.
This ain’t my first rodeo.

Thanks for reading Capturing Voices! Subscribe for free to receive new posts and support my work.